Leontes, Rei da Sicília, se convence de que o Rei da Boêmia, Polixenes vive um caso de amor com Hermione, sua esposa. Ela é presa e está grávida. Perdita, a criança, é acolhida por pastores da Boêmia. Um dia, Floribel, filho de Polixenes, se apaixona pela menina.
Belas ilustrações e adaptação primorosa.
Conto de Inverno – William Shakespeare
Conto de Inverno
(The Winter’s Tale)
William Shakespeare
Edição
Ridendo Castigat Mores
Fonte Digital
www.jahr.org
“Todas as obras são de acesso gratuito. Estudei sempre por conta do Estado, ou melhor, da Sociedade que paga impostos; tenho a obrigação de retribuir ao menos uma gota do que ela me proporcionou.”
Nélson Jahr Garcia (1947-2002)
Versão para eBook
livrosdoexilado.org
Copyleft
Ridendo Castigat Mores
Personagens
LEONTES, Rei da Sicília.
MAMÍLIO, jovem Príncipe da Sicília.
CAMILO, nobre da Sicília.
ANTIGONO, nobre da Sicília.
CLEÓMENES, nobre da Sicília.
DION, nobre da Sicília.
POLÍXENES, Rei da Boêmia.
FLORIZEL, seu filho.
ARQUÍDAMO, um nobre da Boêmia.
UM MARINHEIRO.
UM CARCEREIRO.
UM VELHO PASTOR, pai putativo de Perdita.
O BOBO, seu filho.
Um criado do velho pastor.
AUTÓLICO, um mariola.
HERMÍONE, esposa de Leontes.
PERDITA, filha de Leontes e de Hermíone.
PAULINA, esposa de Antígono.
EMÍLIA, uma dama, do serviço da rainha.
Outras damas, do serviço da rainha.
MOPSA, Pastora.
DORCAS, Pastora.
Nobres e damas da Sicília, criados, guardas, sátiros, pastores, pastoras, etc.
O Tempo, como coro.
ATO I
Cena I
Antecâmara do palácio de Leontes. Entram Camilo e Arquídamo.
ARQUÍDAMO — Se alguma vez, Camilo, tiverdes oportunidade de visitar a Boêmia, em missão idêntica à que me trouxe aqui, vereis, como disse, a grande diferença que existe entre nossa Boêmia e vossa Sicília.
CAMILO — Creio que no próximo verão o Rei da Sicília pretende pagar ao Rei da Boêmia a visita que lhe deve.
ARQUÍDAMO — Então, a nossa hospitalidade nos vai deixar envergonha dos, mas o nosso amor nos justificará, porque...
CAMILO — Suplico-vos...
ARQUÍDAMO — É verdade; falo com conhecimento de causa. Não nos será possível, com tanta magnificência... uma tão rara... Não sei como expressar-me. Teremos de dar-vos alguma bebida soporífica, para que vossos sentidos, não percebendo nossa insuficiência, ainda que não nos possam elogiar, pelo menos não nos censurem.
CAMILO — Avaliais muito alto o que vos dado de boa vontade.
ARQUÍDAMO — Podeis crer que falo de acordo com meu entendimento e como impõe a honestidade.
CAMILO — Com relação à Boêmia, Sicília nunca poderá mostrar excesso de amabilidade. O Rei da Sicília e o da Boêmia passaram juntos a mocidade, tendo entre eles a amizade criado tão profundas raízes, que não poderá deixar de produzir galhos. Desde que a compostura da idade viril e as obrigações reais os separaram, suas relações, ainda que não diretas, têm sido mantidas regiamente por meio de mimos, cartas e em baixadas amistosas, de forma que pareciam continuar juntos, embora es tivessem separados e que se apertavam as mãos por sobre um grande abismo e se abraçavam dos confins dos ventos contrários. Que o céu conserve essa amizade.
ARQUÍDAMO — Penso que não há no mundo malícia nem pretexto que possam modificá-la. Vosso jovem Príncipe Mamílio vos proporciona me fável satisfação não conheço gentil-homem de maiores esperanças.
CAMILO — Nesse ponto, concordo convosco; é uma criança admirável, que cura, realmente, seus sdditos e deixa vigorosos os corações envelhecidos. As pessoas que já usavam muletas antes do seu nascimento, ainda querem viver para vê-lo homem feito.
ARQUÍDAMO — E a não ser por esta razão, morreriam de grado?
CAMILO — Sim, no caso de não terem outra desculpa para quererem viver mais tempo.
ARQUÍDAMO — Se o rei não tivesse filho eles desejariam continuar vivendo até que lhe nascesse um.
Cena II
O mesmo. Um quarto de Estado no palácio.Entram Leontes, Políxenes, Hermíone, Mamílio, Camilo e séquito.
POLÍXENES — Já serviu de sinal por nove vezes o úmido astro ao pastor, dês que deixamos sem fardo nosso trono. Igual espaço de tempo, caro mano, deveríamos encher com nossos agradecimentos, mas como vosso devedor perpétuo, ainda assim, nos partíramos. Por isso, tal como um zero em ponto vantajoso, multiplico po